مقاله لغات و اصطلاحات انگلیسی (درس سوم)

مترجمین گروه ویستان در راستای آموزش زبان های خارجه, لغات و جمله های پرکاربرد زبان انگلیسی را به فارسی ترجمه ودر قالب یک جدول جمع آوری کرده است . ترجمه متن   و لغت ها به فارسی روان و عامیانه بوده که برای آموزش بسیار مفید می باشد.

چقدر زمان زود میگذره

How time flies 

یادش بخیر اون روزها                                    

Those were the days

چپ کردن ماشین

To turn over

والا – وگرنه                    

Otherwise

شکایت کردن                         

To complain

مرتب کردن – ردیف و روبراه کردن

To line up

دعوا کردن

To quarrel

گزارش دادن                               

To report

پیترجنت رو کشت                 

Pitter killed Janet

پیتر جنت رو کشته                       

Pitter has killed Janet

جنت کشته شد                   

Janet was killed

جنت کشته شده         

Janet has been killed

خبرای خوبی دارم                        

I have got some good news

جدا چی شده                                 

Really what is it

خبرای بدی دارم                                    

I have got some bad news

خدای من چی شده

Oh dear what is it

حجابتون رو رعایت کنید

Keep your scarf

کسی رو مجبور به انجام کاری کردن

To make some one do some thing

کسی رو کاره ای کردن – کسی را به سمتی منسوب کردن       

To make some one some thing

من برادرم رو معاون مدیرعامل  کردم            

I have made my brother assistant manager

مدیر عامل

Manager

رئیس هیات مدیره            

Chairman

بچه اول – ارشد

Senior

بچه آخر – ته تاقاری

Junior

معاون ارشد مدیر                                       

Senior assistant manager

کارگر نمونه                                          

Brilliant worker

من بتازگی معاون مدیر شدم

I have just been made assistant manager  

پیشنهاد دادن                                 

To offer

قرارداد                                              

Contract

بیکار

Job less

پست – سمت – عنوان          

Position

آزاد کردن                                                  

To set free

جایزه                          

Prize

برگزیده شدن

To qualify

محشر – رویایی                                         

Fantastic – fabulous – wonderful

باید از خوشحالی بال در بیاری

You must be thrilled

تبریک گفتن                                       

To congratulate

تولدت مبارکه                                               

Happy birthday

تسلیت منو بپذیرید

Accept my condolences

خیلی خوشحالم که این خبر رو میشنوم              

I am very happy to hear that

خیلی متاسفم این خبر رو میشنوم                      

I am very sorry to hear that

وام                                       

Loan

در مقابل – برعلیه

Against

کم کردن – از دست دادن – باختن

To lose  

موقعیت                                   

Opportunely

بین – میان (بین دو چیز)

Between

بین – درمیان (بین چند چیز)

Among

مغز                                       

Brain

تظاهرات                    

Demonstration

شرکت کردن                                              

To attend

متهم کردن                    

To accuse

آدمکشی – قتل                                    

Homicide

خودکشی                                                  

Suicide

زندانی کردن                   

To imprison

دوران زندانی – حبس

Imprisonment                                

منتقل کردن               

To move

قاضی                   

Judge

محکوم کردن           

To sentence

خوش به حالت    

Good for you

حبس ابد                          

Life imprisonment

با اعمال شاقه                               

With the force labor

سقوط کردن               

To crash

حمل کردن                                            

To carry

حامل              

Carrying

حذف کردن                

To eliminate

سرقت مسلحانه – سارق

To rub  - rubber                      

کیف زنی – کیف قاپ

To mug  - mugger                          

کش رفتن – جیب بر

To steal – pick pocket              

سرقت وسایل خانه – دزد خانه

To burgle – burglar                   

سرقت هر نوع وسیله نقلیه – هواپیما ربا

To high jack – hijacker                        

آدم ربائی – آدم ربا

Kidnap – kidnapper                  

دزد دریایی    

Pirate

راهزن               

High way man

چه گند – چه بد              

That’s offal

خیلی بده                     

That’s  too bad

باید خیلی غمگین باشی                             

You must be very upset

دفن کردن – چال کردن                            

To bury

سرت رو مثل کبک کردی تو برف                     

You have buried your head in the sand

 

جهت سفارش ترجمه متن با شمارهای زیر تماس جاصل فرمایید.

 

مشتریان ما

ما افتخار ارائه خدمات به تعداد زیادی از مشتریان وفادار خود را داریم و رضایت مشتری را برای خود سرمایه گذاری مطمئن می دانیم.

اخبار آی تی و فناوری اطلاعات

ارتباط و تماس با ما

  • تهران - میدان انقلاب اسلامی - بعد از خیابان جمالزاده - پلاک 91 - طبقه اول
  • دفتر مرکزی :
  • 62 54 67 55 021
  • شنبه تا پنجشنبه از ساعت 9 صبح الی 20
  • شماره های ضروری :
  • 99 22 870 0936 - 20 58 783 0912

درخواست تماس

کانال تلگرام طراحی سایت ویستان اینستاگرام طراحی سایت ویستان آپارات طراحی سایت ویستان