مقاله لغات و اصطلاحات انگلیسی (درس ششم)

مترجمین گروه ویستان در راستای آموزش زبان های خارجه, لغات و جمله های پرکاربرد زبان انگلیسی را به فارسی ترجمه ودر قالب یک جدول جمع آوری کرده است . ترجمه متن   و لغت ها به فارسی روان و عامیانه بوده که برای آموزش بسیار مفید می باشد.

Responsibility  

مسئولیت

To award

جایزه دادن

Seminar

سمینار

To force

مجبور کردن

To take a sit

نشستن

To operate

عمل کردن

Operation room

اتاق عمل

To take some thing over to some one

چیزی را بدست کسی رساندن

I am in a hurry

من عجله دارم

Could you do me a favor

میشه یه لطفی در حقم بکنید

Drop of the hat and come here   

آب دستته بذار زمین و بیا

Trail

محاکمه 

To trail

محاکمه کردن

Why don’t you do that by your self

چرا خودت اینکار رو نمیکنی ؟

I am up to doing some thing

دستم بنده 

I am up to washing the dishes                      

دستم بنده ظرف شستنه

Spanner

آچار فرانسه

Wrench

آچار

Stock room

انباری

Some thing important has come up to me

کار مهمی برام پیش اومده

Some thing important came up to me

کار مهمی برام پیش اوم 

I had to

مجبور بودم

Blood pressure

فشار خون

There is nothing I can do about it

کاری از دستم بر نمیاد

By all means

با کمال میل

I don’t know who she is              

من نمیدونم اون کیه

بعد از جملات کوتاه و ناقص جمله بعدی از حالت سوالی خارج میشود

I know what you are doing

من میدونم داری چیکار میکنی

Where has you mother gone ?

مادرت کجا رفته؟ 

I don’t know where she has gone

نمیدونم کجا رفته

To look like

شبیه بودن 

What does your brother look like ?            

برادرت چه شکلیه ؟

He looks like my mother

اون شبیه مادرمه 

I don’t know what he looks like

من نمیدونم اون چه شکلیه

You cant miss him                           

مشخصه – تابلو هست

They look like each other                         

اونا شبیه هم هستند

They are as like as two peas in the pot   

اونا مثل سیبی هستند که از وسط نصف شده

Pea

نخود

Pot

قابلمه

Who do you take after ?

به کی رفتی ؟

I take after my father

من به پدرم رفتم

Height

قد 

He is about your height

حول و هوش قد توئه 

Short

قد کوتاه

Average height

قد متوسط

Tall

قد بلند

He is as tall as you

هم قد توئه

He is about your height                  

تقریبا هم قد توئه

Dwarf

کوتوله 

Rather

نسبتا

She is rather heavy

نسبتا سنگینه

Fat

چاق – چربی

Thin

لاغر 

Flabby

گوشتالو 

On the plump              

توپولی 

Puny                                                  

لاغر مردنی

Teeny                                            

ریزه میزه

Slim                          

کسیکه دارای اندام متعادل و مناسبی است

Charming

عزیزم (برای زنها)

Cute                                                           

عزیزم (برای مردها)

Sweet heart

عزیزم (برای بچه ها)                              

You are an apple on my eyes                       

عزیز منی – عشق منی

Dark hair

موهای تیره 

Blond hair

موهای روشن           

Curly hair

موهای فر                   

Straight  hair

موهای صاف و لخت                 

Wavy hair

موهای مجعد                           

Afro hair

موهای وزوزی                           

Bald

کچل                  

Bob hair

موهای مصری                           

Bun

کش سر                              

Bun hair

موی جمع شده              

Ponytail

موهای دم اسبی                

She has tied a ponytail                                 

موهاش رو دم اسبی کرده

Crew cut

موهای کوتاه                                               

Mustache

سبیل         

Beard

ریش                       

Goatee

ریش بزی       

Stubble

ته ریش                  

Long side board

خط ریش بلند               

To recognize

تشخیص دادن – شناختن قیافه     

She is burning with shame                   

داره از خجالت آب میشه

His face has been burned                          

صورتش سوخته

To diagnose                                                   

تشخیص بیماری

To distinguish                   

تشخیص دادن دو چیز از همدیگر

She cant distinguish good from bad           

اون نمیتونه خوب رو از بد تشخیص بده

To say a boo

کیش کردن          

Goose

غاز                

Still less                                                    

چه برسه به اینکه

Its kind of you – its nice of you  

لطف میکنید – محبت دارید

Its really kind of you to say that            

واقعا نظر لطفتونه که اینو میگید

Don’t mention it

لازم بذکر نیست(جواب جمله بالا)  

Mention                                                        

تذکر – یادآوری

Charity

صدقه                

Charity always begins at home                   

چراغی که به خانه رواست به مسجد حرامه

 

جهت سفارش ترجمه متن با شمارهای زیر تماس جاصل فرمایید.

مشتریان ما

ما افتخار ارائه خدمات به تعداد زیادی از مشتریان وفادار خود را داریم و رضایت مشتری را برای خود سرمایه گذاری مطمئن می دانیم.

اخبار آی تی و فناوری اطلاعات

ارتباط و تماس با ما

  • تهران - میدان انقلاب اسلامی - بعد از خیابان جمالزاده - پلاک 91 - طبقه اول
  • دفتر مرکزی :
  • 62 54 67 55 021
  • شنبه تا پنجشنبه از ساعت 9 صبح الی 20
  • شماره های ضروری :
  • 99 22 870 0936 - 20 58 783 0912

درخواست تماس

کانال تلگرام طراحی سایت ویستان اینستاگرام طراحی سایت ویستان آپارات طراحی سایت ویستان